Showing posts with label fiction. Show all posts
Showing posts with label fiction. Show all posts

Thursday, October 25, 2012

DEATH OF A MATADOR Ebook Available on Amazon

I'm pleased to announce that after 18 months my new Grant Starr thriller is available in ebook format on Amazon.com. I've ordered the proof for the quality paperback version. I expect to take a few weeks to get it proofed, make any necessary corrections, and upload the new files.

Why only Amazon? I used to offer my books on other venues like Smashwords, iBooks, and Barnes and Noble, but I sold practically nothing on those sites. When Amazon introduced it's Select program, I decided to sign up although it meant removing my ebook titles from all other sites. Nothing's happened to make me change my mind since.

DEATH OF A MATADOR was initially slated to be released last fall, but life got in the way. I'm still behind schedule as my next Grant Starr thriller was expected out about now. It's not likely to be released until next spring.

DEATH OF A MATADOR is not a THE MIGHTY T, which I think is a better book. It has more action, explosions, knife play, etc. While not the best of the two, I think MATADOR is a damn good story. I'm especially fond of Mayor Manny, a rascal and a murderer. I liked how his character turned out so much I was tempted to name the book MAYOR MANNY. Thank goodness I didn't.

The book is dedicated to Nancy, whose last name I'll keep private. Nancy was a patient of mine (I no longer practice) deeply involved in the Portuguese Catholic community. I treated her for years and listened to many stories of festas (pronounced "feshta"), bullfights, queens, dances, and parades.

In the spring of 2011, after I'd self-published THE MIGHTY T and CANALS, I was looking for another idea for a book. In comes Nancy for a treatment, and this time when she mentioned she'd been at a bullfight again, it clicked. I asked her to tell me more about the bullfights and the rest, as they are fond of saying, is history.

Much of what I know about the Portuguese in the Central San Joaquin Valley I learned from Nancy. They are the most active group of people I've ever met. Here's what Manny tells Grant and McKay in chapter four, when he's giving them a lesson on Portagees:

“Now lemme tell you about the church. Portagees love their church almost as much as they love their land and their damn cows. They love it so much they make up reasons to celebrate it every damn weekend from April to November. We got parades for cows and we got celebrations for saints nobody else ever heard of. And Portagees eat. Goddamn how we eat. You’d think everyone of us would be as big as a house the way we eat.

“But we ain’t, and let me tell you why: Portagees work. Sure, we got a few lazy ones, but most Portagees work their ass off all their life. There’s no such thing as a Portagee takin’ a retirement. The farmers around here drop dead in their fields, or on their tractors or in their damn milk barns, workin’ till the day they die.”

He shook his head. “Ain’t that what you want on your gravestone?"

And, lastly, Nancy had her kids save me a seat at the bullfight, right in the front row. I've written Nancy a bit part in the book, doing what she does in real life: running the concessions at the bullfights.

I'd also like to thank my main beta reader, Jay Krow, for his valuable insight and suggestions. He pointed out the bull probably didn't macerate the matador's liver when he ran him through with his horn. The bull likely lacerated it.

I wrote the entire novel in Scrivener for Windows. Well, I compiled it in Scrivener. I wrote some of it on my iPad. I'll post about it some time.

DEATH OF A MATADOR is on sale for $2.99 through the end of next week, a day or two after the election is over. My other two novels are also on sale for $2.99. Regular price is $5.99.

I hope you enjoy the book. It's a great story.

Friday, August 3, 2012

Editing: Cut, Cut, and Cut

As I am heavy into the editing mode, I thought I’d share some things I’ve learned about editing.

I wrote both of my self-published novels prior to 2011. Frustrated at not being able to find a publisher or agent, one day I Googled “self publishing” and found Smashwords. Mark Coker’s marketing guide sent me to Twitter, and Twitter led me to several web sites that’ve helped my writing considerably. I reference them at the end of my post.

One of the most important things a writer can do is learn to recognize and remove extra words. Your book will flow better because the reader won’t need to plow through superfluous verbage.

Here are some examples:

1. “Always”. Run a search on your manuscript for “always”, then delete the first one you find and see if it changes the meaning of the sentence. It rarely will. Example:

Grant always got his coffee at a local shop, avoiding the national chain because he thought they charged far too much.

I’ll go a little further than removing one word, I’ll remove four:

Grant got his coffee at a local shop, avoiding the national chain he thought charged too much.

Removing the four words didn’t change the meaning of the sentence, and you’ve tightened your text up.

You could also say avoiding the national chain that charged too much or avoiding the expensive national chain, but it would take Grant’s opinion out of the equation.

2. Directional use of “up” and “down”; i.e., “stand up” and “sit down”.

Grant stood up and punched Manny in the nose.
Bensen sat down in one of Grant’s guest chairs.

It’s presumed that when you stand, you stand up. Standing down is done only in the military.

Grant stood and punched Manny in the nose.
Bensen sat in one of Grant’s guest chairs.

I’ll break this rule on occasion with a sentence like,

Grant stood and gave Amber a kiss, then sat back down.

To my ears Grant stood and gave Amber a kiss, then sat sounds abrupt.

Also,

Grant drove up to Redding in the Ferrari, making the trip in just over three hours.

Redding is north of Modesto, where Grant works and lives. North is “up.”

Grant took the Ferrari to Redding, making the trip in just over three hours.

“Just” is one of those words that can usually be cut as well, but to do so in this sentence, to retain the original meaning, I would have to make the sentence longer. I’m hesitant to do that.

3. “That” is one of the most overused words in fiction. Run a search and see if you can eliminate each instance.

Amber thought that the suspect was lying to her.
Amber thought the suspect was lying to her.

4. ”Very” is another overused word. Give it the ax, if you can.

Bensen was very worried that Grant was losing it.
Bensen was worried Grant was losing it.

A bonus: I got rid of very and that.

5. “There” is weak and often unnecessary.

Hanks knocked on the door, but there was no one home.
Hanks knocked on the door, but no one was home. Or, but no one answered.

6. Any word ending in “ly” can usually be chopped. Be ruthless with this! Few things are worse than a story full of adjectives. They are a crutch for poor writing. I hate them so much I can’t bring myself to write out some examples.


If you’re interested in improving, by tightening up, your writing, check out these sites:

Monday, July 23, 2012

On-Screen Vs. Hard-Copy Editing



Let me preface this post by stating the obvious: everyone is different. My method for editing manuscripts works for me, but may not work for you. However, if you’re a new writer you may be looking for ideas. Play around with the information a bit if you like, then keep what works and discard the rest.

How old are you? If you’re thirty-five or younger you probably learned how to type on a computer. I learned how to type on a manual typewriter, likely a leftover from WWII. I’m sure it weighed at least sixty pounds.  I bought my first computer when I was twenty-eight for $1,200 (I think—that was a long time ago). It had a 20 megabyte hard drive. That’s megabyte, not gigabyte. The first version of Windows I had came on a floppy disc.

If you learned how to type on a computer, it’s likely you’re far more used to editing on a computer screen than I am. I’ve learned to work on a screen over the years, but it’s not how I started out.

I know writers who write their first draft longhand, then send the pages to someone who types them up for them. John Grisham used to write his manuscripts longhand. Being an attorney, I’m sure he was used to that medium. Stephen King wrote Carrie on a typewriter. Both writers produced hard copies of their draft immediately.

I don’t produce a hard copy until I reasonably sure I’m close to my final two or three edits. I’ll typically go through my manuscript three, four, or five times before I print it out. Why? It’s far easier to make changes on the screen.

My first draft is generally too long as I let the words flow without restraint. I’m not a plotter, meaning I don’t have everything figured out before I start writing. I begin with a premise, start writing and see when my characters and the story takes me. There’s no way I would want to edit my first draft from a hard copy.

When I’m finally satisfied my manuscript is almost done, I print it out in eleven-point Courier. Ten is too small for my aging eyes and twelve, the standard, is too big and wastes paper. If I have scratch paper around, I print my drafts on the back of that. I freely admit I’m a penny-pincher.

I find more errors when I edit on paper than on-screen. I can’t explain why, but I catch wording problems I didn’t see the first four times I went through the manuscript, see more typos and improper word usage (“you’re” instead of “your”), and discover inconsistencies I should have caught before.

Hopefully, by the time I’m editing on paper I don’t have whole paragraphs to change. Typically, all I have to do is change or delete a few words on each page. Occasionally I delete whole paragraphs when I can’t get them to work.

Which brings up another issue. Ever have sentences or paragraphs that you just can’t get to make sense, or always end up sounding wrong after several edits? I’ve learned it’s usually best to delete them. Try this next time it happens to you: delete the difficult passage and reread that part of your manuscript. Most of the time you won’t notice anything has been taken away.

I like editing on paper more than on-screen because I can do it anywhere, and I can use my favorite pen (I have many favorite pens). I can use a fine-tipped fountain pen or a roller ball pen, or a felt pen if I wish. And I can edit at my desk at work, or in a cafĂ©, or a bookstore, or any other comfortable spot I choose. I’m not tethered to the computer.

My final proof is printed in twelve-point Times New Roman, not Courier. It’s more economical on the page and my readers will be reading my work in a proportionally-spaced typeface, not a mono-spaced typeface.

When I’m finished, the manuscript goes out for others to read. Usually family members who don’t mind telling me when something doesn’t work.

Good luck with your writing and editing!