Showing posts with label editing. Show all posts
Showing posts with label editing. Show all posts

Monday, July 22, 2013

Busy with my paper edit

I've been busy lately with my paper edit. I blogged about this before here.

I edit three different ways:

1) On-screen

2) On paper

3) On an eReader, in my case an iPad

I finished the on-screen editing a couple of weeks ago and am in the 12th chapter of my paper edit. Sunset Hill will have 14 chapters, so I'm almost done. I'll probably do a second paper edit on chapters 12–14. They're the most recently written chapters and so haven't been gone through as much as the others, and they're the most important because... You'll have to wait and see.

I'm pleased I'm finding very few actual typos or incorrect word usages. The most common error to pop up, 3 or 4 times, has been "there're" instead of "they're". And I've changed a lot of "in"s into "into"s.

I write and print manuscripts in Courier, size 11. 12 is too big and 10 is too small. 11 allows for just the right about of text on a line. The paragraphs are 1½-spaced, not double-spaced. I don't need them to be double-spaced.

I'm using a Nakami Vanishing Point fountain pen for editing, with a fine nib. The nib size is just right, allowing me to write more than you'd think between the lines and in the margins. I don't use the plastic cartridges but rather fill it from an ink bottle. The pen is very easy to fill. I use the Delta brand ink, at Bert's recommendation.

The pen looks just like this:

The nib appears when you push the button at the other end of the pen. Otherwise it's safely nestled inside the body of the pen where it won't cause a mess. The pen finds nicely in a shirt pocket and is rather large; perfect for my big hands.

You can buy the pen at Bert's Inkwell, if you like. Don't forget to get a bottle of the Delta Ink. I use blue ink because it's easily seen on a black and white page and is appropriate for all other writing uses. Other colors such as red would be more visible on the page, but you shouldn't write on checks or sign important documents with colors like red. Blue is universal.

I've also used a Pilot Precise V rolling ball pen for editing. (Pilot makes the Nakami Vanishing Point pen as well.) It has a very fine writing point and displays how much ink is left so you know when you're about to run out. But, a fountain pen has so much more class than an ordinary rolling ball pen, and I like to use my expensive purchases when I can.

As for printing the drafts, Scrivener makes it easy. Chapters are set up as folders in Scrivener's Binder display. Each scene is a text file in a chapter folder. In scrivenings mode, where the scenes of a chapter appear as a continuous stream of text, I click File, Print Current Document. On my Mac, the print screen tells me how many pages are in the chapter so I can be sure I have enough paper in my old LaserJet 1320. I buy Georgia Pacific multipurpose paper from Walmart for about $3.50 or so a ream, the 92 brightness paper.

Back to editing.

Tuesday, July 9, 2013

Wrap-Up Chapters and First Edits

Did Papa really say that?
I finished the first draft of SUNSET HILL a couple of Saturdays ago. I had originally set a goal of 100,000 words, but it came in long at 119K. I'm okay with that; CANALS was 150K, THE MIGHTY T 105K, and DEATH OF A MATADOR about 125K. As I wrote here, 125K is a good length. For comparison, King's UNDER THE DOME has about 335K words.
The word count will likely grow by the time I finish with edits. I feel like it needs a short chapter to wrap-up loose ends, but I have mixed feelings about that. I tend to overdo wrap-up chapters.
Wrap-Up Chapters
CANALS had a fairly long epitaph where I wrote a follow-up on the church the monsters had done their worst work in, and a long follow-up on Lawless and Baskill. I thought the Baskill thing worked, but some readers said it should've been left out.
In THE MIGHTY T, I wrote a lengthy follow-up on the restoration of the Hetch Hetchy Valley, or what I guessed might happen should the O'Shaughnessy Dam be removed. I received a little criticism for that, too. That novel has quite an exciting ending and some readers thought I should've left well enough alone.
DEATH OF A MATADOR originally ended with the capture of ______ (no spoilers—you'll have to read it to learn who was captured and who got away). One beta reader complained the ending was too abrupt so I wrote a few pages of wrap-up. It was brief.
I think most readers want to know what happens to at least the main characters, but in particular they want to be reassured the bad guys didn't get away with it. Even though in real life they often do.
Editing The First Draft
Most editing done on the first draft is mundane work. I like to use real street names, real business names, real landmarks, etc. Often, when I'm working on a first draft, I don't want to stop writing to look back in the text for the correct street or business name because it can break my rhythm. I'll put an *asterisk by whatever I choose to write, which lets me know it needs to be looked up when I'm editing. Or I'll put something in parentheses.
I rarely make big story changes when editing the first draft. I try and make sure I've thought through logistical issues when penning a first draft so I'm not bothered with them later.
For instance, in SUNSET HILL I've got a bad guy with a cop's iPhone. iPhones have GPS functions and are fairly easy to track, if the phone is left on. Cops would know this yet I had the cops not thinking of it. Cops wouldn't normally bother with tracking a phone that's been stolen, but they would if the thief is a cop killer. I had to rewrite several scenes where I had the bad guy actually get rid of the phone.
If I don't catch stuff like this while writing the first draft, I'll catch it during the first edit.
The first edit is done electronically, meaning I either edit on-screen or on my iPad. I have Scrivener sync the manuscript with Dropbox and use Storyist for the iPad to edit the .rtf files in the draft. Storyist doesn't save the file to the same directory in Dropbox, which gives me a layer of security.

Wednesday, September 26, 2012

Scrivener for Windows: Self-Publishing


Want an easy and fairly inexpensive solution for creating files you can upload to Kindle Direct Publishing, read and edit on your tablet computer or eReader, and send to reviewers or beta readers? Look no further than Scrivener.

While I'd hoped to switch to a MacBook this year, it just wasn't in the budget. I needed a notebook computer I could use in my business as well as at home, and my business software is available only for Windows. I'm writing this post on my new Dell Inspiron, a great buy at Costco for only $500. Scrivener for Mac is far more robust than Scrivener for Windows because it's been available on the Mac for several years now.

I have two novels on Amazon, both were written with Word then uploaded to KDP in .html format. I followed the style guide published by Marc Coker at Smashwords in formatting my file. Despite significant efforts to ensure good formatting, I was recently told my The Mighty T file has formatting errors.

The problem with formatting a document with Word is it leaves gunk in the basic file. Gunk turns into font changes and formatting problems, even if you think you've done everything perfectly, as I had thought I'd done.

Scrivener gets your formatting right because it uses Amazon's own Kindlegen program. (You'll need to download and install Kindlegen before you can produce .mobi files. Good thing it's free.)

From now on, I'll use Scrivener to write my books and produce the files I need to self-publish my ebooks. Print books will still need to be formatted in another program. Currently I'm using MicroSoft Publisher for that.

In a nutshell, here's how I plan on writing and self-publishing my books:

Write my manuscript using Scrivener.

I use the example format Scrivener provides for writing novels, with a few changes. Each file folder is a chapter and I name them Chapter 1, Chapter 2, etc. In the text panel for the file folder (chapter) I write whatever I please. My current novel will have chapters titled "Chapter 1 - Monday".

Below each file folder I insert a text placeholder for each scene in the chapter. This has been great for easily getting around in the manuscript. No more using the search function in Word to find a scene.

If I've written a new scene on my iPad, I can import it into Scrivener and format it as I've formatted everything else in the MS in less than a minute. Editing scenes I've created in Scrivener on my iPad isn't a simple process, however. The scene must first be exported into a .txt file. I use DropBox to sync up such files with iA Writer, my iPad writing app. I'm told Mac users can edit files, or parts of files, on their mobile devices by using another app. I think it's called OneNote, but I'm not positive. They don't have to export their files first.

Edit either on paper or on my iPad.

Once I've editing my MS a couple of times on the computer, it's ready to be either printed or compiled to a format that can be read on my iPad. Editing on my iPad went so well with my WIP that I may skip the printing stage next time.

I compiled my MS into .mobi files this time, then emailed them to my Kindle email address. They showed up on my Kindle app in 5-10 minutes. I could then edit them on my iPad wherever I please without having to carry a folder of paper around with me. If you're in WiFi range, each edit is uploaded and saved.

I may play with the Stanza app next time as it allows me to read and edit in Courier, my favorite typeface for writing. It takes .epub files, which Scrivener makes, of course.

I have one beef with the version of Scrivener I'm currently using, when printing. You need to remember to tell it to print page numbers because by default it doesn't. The page numbers won't help you find your place in Scrivener, because there aren't any page numbers in Scrivener. But just imagine you've printed, say, 100 pages to edit and, klutz that you are, you drop them on the floor. You're out of luck if you didn't have the program print page numbers for you.

Publish to Amazon with Scrivener.

There's a bit of a learning curve to do this, and I'm afraid the Scrivener manual isn't much help. I'm not one who likes to take a lot of time writing posts with screen shots and tedious step-by-step instructions. Plenty of editors and writing have already done this: Google is your friend for finding their posts.

The only thing Scrivener won't do is help you create your book cover. You'll need a graphics program (I did mine in an old copy of MS Publisher) for that, or better yet, hire someone to do it for you.

When you're ready to format for print, Scrivener will compile your MS to a .rtf format for easy importing by your layout program.

Monday, September 3, 2012

Using Your Kindle and Scrivener For Editing

I've blogged a couple of times recently about the editing process. I've written than I edit my first few drafts on-screen because they are very rough drafts. When I think I'm done editing on-screen I print a hard copy, in courier typeface. I catch many errors when editing on hard-copy that I missed when editing on-screen.

In the past, hard-copy-editing would be the end of the line for me. I'd go through a couple of printouts, then publish the ebook version of my book (after designing the cover, of course). I published my first two books to Smashwords and would download copies of both the EPub and Kindle versions to browse through, to ensure I'd gotten the formatting down. But I no longer publish to Smashwords because I got so few sales there and have come to believe that Amazon is my path to better sales.

I've recently discovered another beneficial mode of manuscipt editing: editing on my iPad using the Kinle app. Here's why I think self-published authors shouldn't ignore this valuable tool.

You should view and edit your work in every form your readers will be exposed to. 

CreateSpace will tell you to scrutinize the proof copy of your printed book; you should donthe same for the Kindle version.

I wrote my current novel completely in Scrivener for Windows. This software allows you to "compile" your novel in the Kindle format. (It does require you to download and install a free piece of software from Amazon.) Once the Kindle file has been produced, email it to your Kindle email address. In about ten minutes, your file will be downloaded to your device. Keep in mind you have to have approved the email address you use to send files to your Kindle. If you fail to do that, your file will not appear on your device.

Once you have your manuscript on your iPad, read and edit away. I highlight words or text I want to delete, without adding an explanatory note. If something's highlighted and there's no note, it means delete. If I want to change one word, I'll simply add a note to that word; no need to highlight anything. If I want to rewrite severals words, even a paragraph, I first highlight the text, then add a note with the changes I want made.

I haven't finished my Kindle edit, but I suspect what I'll do is set my iPad next to my computer and go through the file page by page, making edits and corrections where indicated.

I don't know if this can be done, but it'd be cool if I could send one of these Kindle files to a beta reader, have them make suggestions or notes on their device, then email the file back to me. I can't see how this would work on a regular Kindle, but it seems it would be possible on and iPad because you have access to many files on the iPad when it's plugged into a computer. Come to think of it, you also have access to files on a regular Kindle via a PC, as well. I'll have to look into this and report back.

The takeaway message is, try and view your work in every format your readers might view it in. Don't just edit, also check your formatting. See how the text looks on the page. Are there any huge spaces or tightly-bunched words that make the text look ugly. If the page looks ugly, it won't be inviting to read.

Now, get to work!

(No pictures or fancy formatting this time. I typed this post into Blogger from my iPad. We recently moved out of state and neglected to pack our monitors and keyboards. My wife will be here in a couple of days with the goods.)

Friday, August 3, 2012

Editing: Cut, Cut, and Cut

As I am heavy into the editing mode, I thought I’d share some things I’ve learned about editing.

I wrote both of my self-published novels prior to 2011. Frustrated at not being able to find a publisher or agent, one day I Googled “self publishing” and found Smashwords. Mark Coker’s marketing guide sent me to Twitter, and Twitter led me to several web sites that’ve helped my writing considerably. I reference them at the end of my post.

One of the most important things a writer can do is learn to recognize and remove extra words. Your book will flow better because the reader won’t need to plow through superfluous verbage.

Here are some examples:

1. “Always”. Run a search on your manuscript for “always”, then delete the first one you find and see if it changes the meaning of the sentence. It rarely will. Example:

Grant always got his coffee at a local shop, avoiding the national chain because he thought they charged far too much.

I’ll go a little further than removing one word, I’ll remove four:

Grant got his coffee at a local shop, avoiding the national chain he thought charged too much.

Removing the four words didn’t change the meaning of the sentence, and you’ve tightened your text up.

You could also say avoiding the national chain that charged too much or avoiding the expensive national chain, but it would take Grant’s opinion out of the equation.

2. Directional use of “up” and “down”; i.e., “stand up” and “sit down”.

Grant stood up and punched Manny in the nose.
Bensen sat down in one of Grant’s guest chairs.

It’s presumed that when you stand, you stand up. Standing down is done only in the military.

Grant stood and punched Manny in the nose.
Bensen sat in one of Grant’s guest chairs.

I’ll break this rule on occasion with a sentence like,

Grant stood and gave Amber a kiss, then sat back down.

To my ears Grant stood and gave Amber a kiss, then sat sounds abrupt.

Also,

Grant drove up to Redding in the Ferrari, making the trip in just over three hours.

Redding is north of Modesto, where Grant works and lives. North is “up.”

Grant took the Ferrari to Redding, making the trip in just over three hours.

“Just” is one of those words that can usually be cut as well, but to do so in this sentence, to retain the original meaning, I would have to make the sentence longer. I’m hesitant to do that.

3. “That” is one of the most overused words in fiction. Run a search and see if you can eliminate each instance.

Amber thought that the suspect was lying to her.
Amber thought the suspect was lying to her.

4. ”Very” is another overused word. Give it the ax, if you can.

Bensen was very worried that Grant was losing it.
Bensen was worried Grant was losing it.

A bonus: I got rid of very and that.

5. “There” is weak and often unnecessary.

Hanks knocked on the door, but there was no one home.
Hanks knocked on the door, but no one was home. Or, but no one answered.

6. Any word ending in “ly” can usually be chopped. Be ruthless with this! Few things are worse than a story full of adjectives. They are a crutch for poor writing. I hate them so much I can’t bring myself to write out some examples.


If you’re interested in improving, by tightening up, your writing, check out these sites:

Monday, July 23, 2012

On-Screen Vs. Hard-Copy Editing



Let me preface this post by stating the obvious: everyone is different. My method for editing manuscripts works for me, but may not work for you. However, if you’re a new writer you may be looking for ideas. Play around with the information a bit if you like, then keep what works and discard the rest.

How old are you? If you’re thirty-five or younger you probably learned how to type on a computer. I learned how to type on a manual typewriter, likely a leftover from WWII. I’m sure it weighed at least sixty pounds.  I bought my first computer when I was twenty-eight for $1,200 (I think—that was a long time ago). It had a 20 megabyte hard drive. That’s megabyte, not gigabyte. The first version of Windows I had came on a floppy disc.

If you learned how to type on a computer, it’s likely you’re far more used to editing on a computer screen than I am. I’ve learned to work on a screen over the years, but it’s not how I started out.

I know writers who write their first draft longhand, then send the pages to someone who types them up for them. John Grisham used to write his manuscripts longhand. Being an attorney, I’m sure he was used to that medium. Stephen King wrote Carrie on a typewriter. Both writers produced hard copies of their draft immediately.

I don’t produce a hard copy until I reasonably sure I’m close to my final two or three edits. I’ll typically go through my manuscript three, four, or five times before I print it out. Why? It’s far easier to make changes on the screen.

My first draft is generally too long as I let the words flow without restraint. I’m not a plotter, meaning I don’t have everything figured out before I start writing. I begin with a premise, start writing and see when my characters and the story takes me. There’s no way I would want to edit my first draft from a hard copy.

When I’m finally satisfied my manuscript is almost done, I print it out in eleven-point Courier. Ten is too small for my aging eyes and twelve, the standard, is too big and wastes paper. If I have scratch paper around, I print my drafts on the back of that. I freely admit I’m a penny-pincher.

I find more errors when I edit on paper than on-screen. I can’t explain why, but I catch wording problems I didn’t see the first four times I went through the manuscript, see more typos and improper word usage (“you’re” instead of “your”), and discover inconsistencies I should have caught before.

Hopefully, by the time I’m editing on paper I don’t have whole paragraphs to change. Typically, all I have to do is change or delete a few words on each page. Occasionally I delete whole paragraphs when I can’t get them to work.

Which brings up another issue. Ever have sentences or paragraphs that you just can’t get to make sense, or always end up sounding wrong after several edits? I’ve learned it’s usually best to delete them. Try this next time it happens to you: delete the difficult passage and reread that part of your manuscript. Most of the time you won’t notice anything has been taken away.

I like editing on paper more than on-screen because I can do it anywhere, and I can use my favorite pen (I have many favorite pens). I can use a fine-tipped fountain pen or a roller ball pen, or a felt pen if I wish. And I can edit at my desk at work, or in a cafĂ©, or a bookstore, or any other comfortable spot I choose. I’m not tethered to the computer.

My final proof is printed in twelve-point Times New Roman, not Courier. It’s more economical on the page and my readers will be reading my work in a proportionally-spaced typeface, not a mono-spaced typeface.

When I’m finished, the manuscript goes out for others to read. Usually family members who don’t mind telling me when something doesn’t work.

Good luck with your writing and editing!